간밤연준이점도표에서올해3회금리인하전망을유지한영향에위험선호심리가확산했다.아시아증시도중국본토를제외하고대부분올랐고,유럽증시도이를이어받는모양새다.
이에달러-원환율은전일17원넘게급락했다.박스권상단인1,340원을위협하다가단숨에1,322원으로내려왔다.
미국과유로존의금리인하이야기가본격적으로나오기시작하면서시장참가자들은강한미국경제지표에달러매수쪽으로기울었다.
▲09:301차관첨단전략산업조정위원회(대한상의)
※과기정통부,4대과기원총장과간담회개최(20일석간)
일본재무성은유동성공급입찰을진행했다.총1조4천466억엔이응찰해4천996억엔이낙찰됐다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
PF관련불확실성도이러한결정에영향을미쳤다.태영건설의투자·대여자금중손상규모,부동산프로젝트파이낸싱(PF)보증채무중부채전환금액등이앞으로PF사업장정리과정에서변할수있어현재재무제표를확정할수없다는의미다.