일본외환당국고위관계자의발언도달러-엔을끌어내리는요인으로작용했다.
달러-엔환율은전장서울환시마감무렵150.987엔에서151.630엔으로올랐고,유로-달러환율은1.08600달러를나타냈다.
예상레인지:1,330.00~1,339.00원
박상원금감원중소금융부원장보는"원하는가격과시장가격차이가있는데,이부분이맞아들어가는과정이필요하다"며"경·공매를강제할순없지만매각통로를활성화하고경매절차를개선해이를유도하고자한다"고말했다.
NYT는"일본과덴마크,스웨덴,스위스,유로존중앙은행은2008년금융위기이후경제성장을촉진하고자금리를제로이하로낮췄다"며"통화정책의금기를깨면서,예금자와채권자들은투자(예치)한원금보다더적게돌려받는상황이발생했다"고설명했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
▲1600독일2월생산자물가지수(PPI)
(서울=연합인포맥스)문정현기자=달러-엔환율이미국연방준비제도(연준·Fed)의금리인하횟수전망치유지와일본외환당국개입경계감에낙폭을확대하고있다.