SK텔레콤은AI카피라이터가홈쇼핑이나온라인쇼핑몰등커머스기업에특히유용할것이라고설명했다.해당서비스를가장먼저도입한기업역시SK스토아와베네피아등커머스기업이다.
모이니한은근로자가새롭게발생하는수익에기여하는정도가점점낮아질것으로보이지만직원들이부가가치창출작업에더욱집중하게되면서이전세대의직원보다훨씬더많은급여를받을것으로전망했다.
10년물과2년물간역전폭은전거래일-39.9bp에서-33.9bp로크게좁혀졌다.
주당1천266원에신주789만8천894주(보통주)가발행된다.제3자배정대상자는주식회사메타플렉스(최대주주의계열회사,789만8천894주)다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
원고를대리하는변호사중한명인키스깁슨은"스타벅스가귀리우유와아몬드우유를제공하기로결정했지만고객에게자유롭게대체우유를제공하지않고있다"고지적했다.(윤시윤기자)
은행권에서가장많은ELS상품을판매한국민은행의경우전수조사를진행중이며향후손실배상관련절차를조속히진행한다는방침이다.
주요도로에급속충전기등인프라를보충하고,시내버스의전기차보급도지원하기로했다.