그중'와타나베부인'(Mrs.Watanabe)은엔캐리트레이드를주도하는일본의소액투자자를총칭한다.
기흥호수는본래농업용저수지였으나,손후보는용인이대도시로성장하고있는만큼시민들이찾아올수있는랜드마크로개발하겠다는계획을밝혔다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
엔화가치절상(달러-엔환율하락)을골자로한이합의로일본은수출가격경쟁력을대거잃었다.대미수출은급감했고경기침체가본격화했다.이를타개하고자기준금리를내리기시작했는데,이는일본경제의'버블'을중점적으로부풀렸다.
그는그러나소비자들의부채가증가하고고금리환경으로지출에부담이늘면서올해2~3분기에성장이둔화할것이라며경제활동에일부역풍이남아있다고말했다.
연합인포맥스의세계주가지수화면(화면번호6511번)에따르면상하이종합지수는2.57포인트(0.08%)하락한3,077.11에,선전종합지수는2.31포인트(0.13%)내린1,804.31에장을마쳤다.
유로-달러환율은1.08568달러로,전장1.09210달러보다0.00642달러(0.59%)하락했다.
전날사상최고치를경신한3대지수는이날도역대최고치를경신했다.3대지수는나흘연속상승행진중이다.